U sklopu programa Mjeseca hrvatske knjige, Odjel za djecu i mlade Dubrovačkih knjižnica organizirao je književni susret sa spisateljicom i pjesnikinjom Oljom Savičević Ivančević. Programom u Saloči od zrcala Narodne knjižnice Grad, u ponedjeljak je moderirala knjižničarka Leona Ribić Radić, a susret je bio namijenjen djeci, roditeljima, bakama, djedovima, učiteljima, učiteljicama...
Ribić Radić istaknula je na početku kako su naslovi domaćih autora na Dječjem odjelu slabo posuđivani, stoga je jedan od ciljeva ovog susreta potkanuti djecu da čitaju i “naše”, ali i upoznati ih sa sjajnim Oljinim slikovnicama i likovima. Razgovarali su o šporkom Špiru i neposlušnoj Tonki, Mačkodlaki, dječaku Ivanu i njegovoj noni i nonotu…
Savičević Ivančević rekla je kako se rodila i odrasla u Kaštel Lukšiću, nadomak Splita, gdje postoji čak sedam Kaštela i svaki ima svoj dvorac. Djetinjstvo je provela igrajući se na ulici, voljela je čitati i voljela je sve društvene igre. Tata joj je imao puno knjiga, ali su joj te knjige bile dosadne, a jedno vrijeme “živjele” su u njenoj sobi. Tako zaljubljena u čitanje počela je pisati, govorila je i o neslavnim počecima…
- Ako čitate i pišete nikad vam neće biti dosadno. To pokloniti svome djetetu znači dati mu mogućnost da nikada ne bude samo – rekla je autorica.
Na Dječjem odjelu Dubrovačkih knjižnica mogu se posuditi četiri Oljine slikovnice Šporki Špiro i Neposlušna Tonka (2017),), Sami na cilome svitu (2020), Zaljubljena u čitav svijet (2021)., ”Moj prijatelj Mačkodlak” (2021.)
Mjesec hrvatske knjige ove godine podsjetnik je na čaroliju izgovorene riječi i na važnost priča i pripovijedanja pod sloganom – Pričaj mi…
Spisateljica i pjesnikinja Olja Savičević Ivančević rođena je 1974. u Splitu, a živi i radi u Zagrebu i Korčuli. Završila je studij hrvatskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zadru gdje je studirala i na Poslijediplomskom studiju iz književnosti. Književnim radom profesionalno se bavi zadnjih petnaestak godina, a osim proze i poezije, piše književne kolumne, dramske tekstove za djecu i mlade, uređuje knjige te vodi radionice kreativnog pisanja. Knjige su joj prevedene na trinaest svjetskih jezika, objavljene u petnaest zemalja u Europi te u SAD-u. Pojedinačne pjesme i priče prevedene su i objavljene na četrdesetak jezika.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....