StoryEditorOCM
KulturaZadarski pisac

Zbog brojnosti prijevoda Tomislava Marijana Bilosnića na španjolskome govornom području zovu 'El Tigre'

24. siječnja 2019. - 13:46

Miro Gavran najigraniji je hrvatski dramatičar, a Zadranin Tomislav Marijan Bilosnić mogao bi biti najprevođeniji hrvatski pisac. Njegova zbirka poezije "Tigar" prevedena je na engleski, španjolski, albanski, makedonski, talijanski, njemački, portugalski, rumunjski i slovenski. A, kaže Bilosnić, jedina je hrvatska knjiga u cijelosti prevedena na romski jezik. "Tigar" je djelomično preveden na bugarski i mađarski.

Osim "Tigra", interes među prevoditeljima izazvala je i autorova "Afrika", koja je prevedena na rumunjski, engleski i albanski, a za cjelovito izdanje na španjolskom se pregovara. Rana autorova zbirka iz 1974. godine "Koji jedu ribe" prevedena je na engleski, talijanski, albanski i turski jezik. Zbirka "Odisej" prevedena je na rumunjski i španjolski, uz izbor na njemačk...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
24. studeni 2024 02:47