StoryEditorOCM
Književnostsnažna pelegrinka

Đurđica Čilić, docentica i prevoditeljica, a s knjigom ‘Fafarikul‘ i književnica: Drvo iz naslova je domaće, a svoje, krhko, a snažno, drvo s karakterom

2. lipnja 2020. - 08:00
Đurđica Čilić: Priče su nastajale u mojoj svekolikoj opuštenosti, u manjku ambicija da se predstavim kao ona koja i sama piše. Neke su, unatoč tome, dobro ispale i nisam nezadovoljna  Ronald Goršić/hanza media

Vrijeme kućne izolacije zbog epidemije bilo je puno zdravstvenih izazova za polonisticu i prevoditeljicu Đurđicu Čilić, koja je u tim bolnim trenucima pribjegla društvenim mrežama. Na radost njezinih pratitelja na Facebooku. Dobili su priliku tako pročitati stihove sjajnih poljskih pjesnika, ali i živopisne male zapise iz svakodnevnog života koji mnogo govore o njoj – o odrastanju u Vitezu, o njezinim bakama, ljetovanjima, putovanjima, susretima s važnim piscima, bivšim ljubavima, svojoj djeci, susjedima...
Stotinjak tih priča je uz pomoć izdavačke kuće Disput ukoričeno pod naslovom "Fafarikul", a pogovor knjizi napisao je Sinan Gudžević. Iza naslova knjige sa zafrkantskim prizvukom krije se stablo koje Splićani zovu – pelegrinka.

Đurđica Čilić (45) rođena je u Liv...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
26. studeni 2024 00:49