StoryEditorOCM
ŽupanijaŽivio na socijali

Udruga gluhih i nagluhih Šibensko-kninske županije dobila je još jednog tumača prevoditelja hrvatskog znakovnog jezika; da nije bilo novca iz EU i on bi otišao "trbuhom za kruhom"

Piše Katarina Rudan
28. ožujka 2018. - 14:03

Udruga gluhih i nagluhih Šibensko-kninske županije dobila je još jednog tumača prevoditelja hrvatskog znakovnog jezika zahvaljujući nepovratnim sredstvima Europske unije u iznosu od 552.260 kuna.

Naime, prošli su na natječaju Ministarstva za demografiju, obitelj, mlade i socijalnu politiku, kao posredničkog tijela u provođenju natječaja. U pisanju i provedbi projekta pomogli su im članovi šibenske udruge "Mladi u EU", koja bez naknade pomaže i drugim šibenskim udrugama u pisanju projekata za povlačenje europskog novca. Projekt pod nazivom "Pružanje usluge tumača gluhim i nagluhim osobama Šibensko-kninske županije" financira se iz Europskog socijalnog programa i traje 24 mjeseca od početka provedbe.

– Postupak provedbe već je počeo, od sredine siječnja, kad je naš član Ivan Juras zaposlen kao tumač hrvatskog znakovnog jezika. On ima ugrađenu pužnicu, tako da čuje, teže govori, ali ga svaka osoba, uz malo više strpljenja, može razumjeti. Važno je naglasiti da Ivan jedini u Šibeniku ima diplomu tumača prevoditelja hrvatskog jezika, jer bez nje ne bi mogao dobiti ovaj posao – kazao nam je tajnik udruge Božidar Kolić, i sam tumač prevoditelj.

Inače, Ivan je fizioterapeut, prvostupnik s položenim državnim ispitom, ali nije uspio dobiti posao u struci pa je živio od socijalne pomoći. Razmišljao je i o odlasku u Austriju, no za sada je od toga odustao. Makar na dvije godine, dok projekt traje.
– Drago mi je da sam dobio posao i radit ću najbolje što budem mogao – rekao nam je Ivan, dodavši da vjeruje kako će se otvoriti nove šanse za rad i nakon završetka ovog projekta.

Udruga gluhih i nagluhih Šibensko-kninske županije aktivno djeluje od 1956. godine. Trenutno ima 60-ak članova, od kojih je 30-ak aktivnih. Među njima ih je i desetak s područja posebne državne skrbi, pa Ivan ima pune ruke posla.
– Tumači prevoditelji hrvatskog znakovnog jezika velika su podrška u prevladavanju komunikacijskih barijera u svakodnevnom životu gluhih i nagluhih. Osim što ne čuju, najčešće i ne razumiju što im drugi govore, a potrebe su im jednake kao i kod svih drugih. Potrebna im je podrška, tumač prevoditelj, pri odlasku liječniku, u poštu, u banku, u matične urede i druge institucije. Provedba projekta "Pružanje usluge tumača gluhim i nagluhim osobama Šibensko-kninske županije" zbog toga ima veliku važnost i težinu, jer će pružati adekvatnu pomoć za tridesetak gluhih osoba na prostoru naše županije. Duboko se nadamo da će se projekt nastaviti i nakon dvije godine – rekao je Kolić. Jučer su javnosti predstavili projekt koji provode dijeleći informativne letke kod šibenskog kazališta.

25. studeni 2024 18:41