PREMIUM Priče OOO, MAJKE TI... Kako je paradižet u hrvatskim restoranima postao ‘plutajuće ostrvo‘ i što sam mislio kad su mi ponudili ‘šnenokle‘? Piše Inoslav BeškerGalimatijas s međimurskom gibanicom nije beznačajan, kako se može doimati na prvi pogled, jer pokazuje kolike muke imamo u komunikaciji s inojezičnima. Prevoditi naziv jela moguće je samo ako u jeziku na koji se prevodi već postoji naziv za istovrsno jelo – inače je prijevod beskoristan, možda smiješan, možda štetan. Iako u hrvatskome postoji manija kroatiziranja, nikome još nije palo napamet prevoditi pojmove kao što su: pita, ...
Gušt rajski paradižet Vratite se u djetinjstvo: omiljeni dalmatinski desert oduševljava jednostavnošću sastojaka i lakoćom pripreme, baš će vam lijepo prijati hladan